[BFAA-036] Asami Kondou 近藤あさみ

Casshern2

Senior Member...I think
Mar 22, 2008
7,017
14,455
An Akiba-Online Premiere! (...according to Search)

BFAA-036 Asami Kondou 近藤あさみ - Caribbean Jumpsuit Asami Kondou

5601bfaa00036pl.jpg

1920x1080 MKV 5.93GB
Run time: 143 minutes
Performers: Asami Kondo
Series: Caribbean Jumpsuit (FACE)
Manufacturer: FACE

5qnXjxW.gif

BFAA-036.mkv.jpg

FileJoker

BFAA-036.part1.rar (1024.0 Mb)
BFAA-036.part2.rar (1024.0 Mb)
BFAA-036.part3.rar (1024.0 Mb)
BFAA-036.part4.rar (1024.0 Mb)
BFAA-036.part5.rar (1024.0 Mb)
BFAA-036.part6.rar (950.1 Mb)

Subyshare

BFAA-036.part1.rar - 1024.0 MB
BFAA-036.part2.rar - 1024.0 MB
BFAA-036.part3.rar - 1024.0 MB
BFAA-036.part4.rar - 1024.0 MB
BFAA-036.part5.rar - 1024.0 MB
BFAA-036.part6.rar - 950.1 MB
 
Last edited:

fuzzwaldo

Member
Apr 8, 2007
63
82
Asami's smile, her innocence, her gentleness, her demure charm... and, faith and begorrah, that derriere! Keats was on the money: A thing of beauty is a joy for ever: Its loveliness increases. I could identify the alabaster hue and sculpted magnificence of Asami's butt in a line-up of hundreds..maybe thousands. I'm sure most of us could.

Casshern, your contributions never fail to impress and titillate. Thank you, man.
 

granatnik

Akiba Citizen
Sep 19, 2012
3,788
4,724

Attachments

  • BFAA-036 [2020.02.25] 近藤あさみ (19) {株式会社フェイス} コイビトツナギ - Kondou Asami.front.jpg
    BFAA-036 [2020.02.25] 近藤あさみ (19) {株式会社フェイス} コイビトツナギ - Kondou Asami.front.jpg
    77 KB · Views: 128

Zorfnab

Member
Mar 11, 2007
69
95
First, thanks for this. I lurve me some high-rez Asami...

Second, I'd like to know how many times you had to run the title through Translation Party to get that result. Caribbean Jumpsuit? I appreciate that you try to put an English title on your posts, but some are real doozies...

It's "Koibito Tsunagi" (恋人つなぎ) which is something like "connecting with a lover" (or maybe "Rendezvous" would be appropriate here). In this case it's a romantic holiday with your girlfriend. The blurb on the back basically says you'll be spending time with Asami in a "southern country" on the beach, at the hotel - seeing a side of Asami you've never seen before.

No jumpsuit necessary.
 

granatnik

Akiba Citizen
Sep 19, 2012
3,788
4,724
I'm going to add, that コイビトツナギ was a small sub-series of IMBD (only Shiina Momo) and IMOK (also Yamanakas and Yuuki), that at least for Momo gave easily the best gravure movies ever made. Not just for U-15. Production quality by itself feels more like Hollywood, than some shady company taking videos of little girls ;)

IMBD-069 is a rather permanent online presence, while IMBD-068 was finally shared just a bit more than a month ago here. DVDs did not appear during my membership, I think.
 

Casshern2

Senior Member...I think
Mar 22, 2008
7,017
14,455
First, thanks for this. I lurve me some high-rez Asami...

Second, I'd like to know how many times you had to run the title through Translation Party to get that result. Caribbean Jumpsuit? I appreciate that you try to put an English title on your posts, but some are real doozies...

It's "Koibito Tsunagi" (恋人つなぎ) which is something like "connecting with a lover" (or maybe "Rendezvous" would be appropriate here). In this case it's a romantic holiday with your girlfriend. The blurb on the back basically says you'll be spending time with Asami in a "southern country" on the beach, at the hotel - seeing a side of Asami you've never seen before.

No jumpsuit necessary.
Haha yeah sorry! I did that late last night and I got tired of looking. Most translations came back something like "Koitobittsunagu" or something similar. Finally I just settled on the Google Translate, which got me the Koit monstrosity, and simply delete characters to remove her name. Ended up with コイビトツナギ which got me whatever title it did.

BTW Subyshare links are up :D
 

granatnik

Akiba Citizen
Sep 19, 2012
3,788
4,724
A better option is to leave title as it is - Amazon doesn't allow searching for code, not to say wordplays are common and legible sometimes even to non-Japanese speakers.
 

CoolKevin

Nutcase on the loose
Staff member
Super Moderator
Mar 30, 2007
10,005
3,633
I'd like to know how many times you had to run the title through Translation Party to get that result. Caribbean Jumpsuit? I appreciate that you try to put an English title on your posts, but some are real doozies...

It's "Koibito Tsunagi" (恋人つなぎ) which is something like "connecting with a lover" (or maybe "Rendezvous" would be appropriate here). In this case it's a romantic holiday with your girlfriend. The blurb on the back basically says you'll be spending time with Asami in a "southern country" on the beach, at the hotel - seeing a side of Asami you've never seen before.

No jumpsuit necessary.

I have edited our title, but as an English speaking board, it is required, as for a near correct translation, I have not seen any
 
  • Like
Reactions: tliu223

GekkoE7

javdesu.com
Aug 31, 2009
69,904
80,331

[BFAA-036] Asami Kondou 近藤あさみ - Caribbean Jumpsuit コイビトツナギ [Blu-ray]

*No Watermark*


BFAA-036.0.jpg

Release Date: 2020/02/25 | LB
Source Thanks To: HD-Rip from Casshern2 FHD

近藤あさみのイメージ映像。南国を舞台に近藤あさみと1泊2日のお泊りデート。海で、ホテルで、今まで見せたことのない近藤あさみの表情、姿を身近で感じることができる作品。

Kami Asami and a two-night staying date in a tropical setting. In the sea, at the hotel, a work where you can feel the expression and appearance of Asami Kondo, which has never been shown before.


BFAA-036.mp4.jpg

| HD MP4 | 1280x720 | 2.31 GB | 2 hrs 22 mins

| Download : Filejoker.net
BFAA-036.mp4 (2364.5 Mb)