what happened to javsubtitle.com ?
Bonekace, who was responsible for the subs on the site (and posted many subs here), simply stopped responding. The site has also run it's license and so no longer exists.
what happened to javsubtitle.com ?
Wow, I can't believe I never found this discussion before.
Hope there is a list of all the jav subtitles available, either free or paid.
Is there a torrent where one can download all the freely available subtitle files?
I would like to try the translation of JAV Movies. I only need somebody send me the txt file with japanese audio transcripted. I can try the translation and editing subs.
I´m downloading Dragon Naturally to get the japanese transcription because Japanese talking is the same as spanish... they speak it as they write it. So im going to try it.
Butthe ideal would be that japanese/english speaker send me the movie text. Only text is needed, i can take care of timeline phrase editing.
Does anyone want to help ?
I found a website which has lots of Chinese sub but it in built is there anyway to translate them in english
when u say in built u mean hardcoded ??
if so i hope if someone knows how to extract those give us info
otherwise ur best bet is autosub and u extract the subs in the original language then u translate it
less optimal and time consuming but u get to be independant if u can't get the money or the subs
Ok I tried and not sure how to extract that Chinese sub
https://hpjav.com/category/chinese-subtitles/
For those who are interested in JAV subtitles in English or another language (with a view to translating from the text), here is a Google sheet showing subtitle files, moist of which appear to have been posted on akiba.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1oBTcC2T0310La3sR02-6lDuovAJMVkPQwCneTk0ysZU/
The languages covered are Chinese, Thai, Korean, Japanese and English.
The columns show the following;
A - Manufacturers code
B - Language
C - Source site/package
D - Actual subtitle file name
E - Format (most are SRT, but some ASS
F - Count of the number of actual subtitles in the file (not always 100% accurate, but usually close enough to be useful)
G - Video release date (from JavLibrary)
H - Title (from JavLibrary)
I - Genres, comma-separated (from JavLibrary)
J - Cast ((from JavLibrary)
K User Rating (from JavLibrary)
I find this really useful, as you can use it to....
For example, I am currently looking at JUX-327 for which there are subtitles in Chinese, Japanese, Korean, and Thai. It's an interesting process using DualSub to merge and compare the files. You can also compare raw files in Notepad++ with a plugin, but DualSub has the advantage of using a bit of intelligence to look at the timings and merge those that are close together. It's early days yet, but so far Chinese subtitles seem to be more detailed and give better results.
- Quickly find out if there is a subtitle file in any language for a favourite movie.
- Look for video subtitle files for movies with a favourite star or genre.
- Browse your favourite studio codes, looking for subtitle files that have a high content.
- Browse for subtitle files that are available in different languages, auto-translate, compare and merge.
I am also currently attempting a usable English translation of Chinese subs for SSNI-152 Big Tits Fucked Teacher Group Gangbang. The Chinese subs are a useful start, with over 1500 lines of ready-made timings and what seems to be (in large part) a useful auto-translation by Google.
There are of course many mis-steps, and in these cases I am referring back to the original Chinese and trying alternative translation sites. translate.yandex.com seems to be a bit above average in coping with some of the more unusual text with which Google struggles.
I hope this helps other who might be interested in doing their own translations.
I have the same question myself, but I had more luck than you so far. From the Google spreadsheet I got the term"chn.srt" and then I put it in sukebei.nyaa.si and got a bunch of hits.I am confused as to where one gets the Chinese subs from? Column C is the source of the subtitle, correct? If so, I am googling CN-Subs, and all sorts of combinations but I am getting no results.
So in case you need support for Chinese, I'm ready. I got the srt, I got the vid, so whenever you hit a snag give me a yell.I am also currently attempting a usable English translation of Chinese subs for SSNI-152 Big Tits Fucked Teacher Group Gangbang. The Chinese subs are a useful start, with over 1500 lines of ready-made timings and what seems to be (in large part) a useful auto-translation by Google.
I am confused as to where one gets the Chinese subs from? Column C is the source of the subtitle, correct? If so, I am googling CN-Subs, and all sorts of combinations but I am getting no results.
Many thanks. Funny enough, I already had that downloaded.Apologies for the lack of clarity. As I say, most of the subs and packages can be found on Akiba. The Chinese pack was posted here
https://www.akiba-online.com/thread...e-repository-jsp.1466451/page-27#post-3790890
Others will be found in the same thread. Try using the Akiba search before resorting to Google, and if anyone else has any trouble finding files, let me know.
I´ve recently posted a few one here
https://www.akiba-online.com/thread...les-here-jav-subtitle-repository-jsp.1466451/