Thanks. I liked RCT-396 too, so much that I had EroJapanese translate it for me a few years ago. It is available in their "Red Catalog" if you are interested. Their Red Catalog is a bit of a pain but they probably do it for the prudes in the credit card community. I'm also considering commissioning them to translate RCT-368 to get a better, truer translation of the dialog.I didn't like RCT-386 and didn't realize the connection until now. For some reason RCT-386 the actor(son) was so aggressive that he was coming more like a desperate actor than playing the "role". He annoy me lol I never finish it.
But RCT-396 I seen many times
I liked the way you rewrote it. It makes sense to me and works even better.