need to do the large option with whisper, all the other options are terribleI did try Italian and Spanish long ago... the result was almost the same...terrible... However, Italian fare a little better...but not by much.
need to do the large option with whisper, all the other options are terribleI did try Italian and Spanish long ago... the result was almost the same...terrible... However, Italian fare a little better...but not by much.
thank you so much ,i know how to do it nowThe insert before / after feature is to add a new line before or after the currently selected line so you have to select the right line first and then you choose if you want your new line before or after that and use the appropriate one.
I'm not sure that's really what you wanted to know but it's what I understood your issue was.
Of course, that was long time ago when I tried whisper and did not change the settings. So it was large.need to do the large option with whisper, all the other options are terrible
Chuckie100,GVG-398 Mother And Child r*** Sawamura Reiko
I used Whisper to produce this file for GVG-398. I still had to clean it up a bit and re-interpreted some of the meaningless/ "lewd-less" dialog. Again, I don't understand Japanese or Chinese so my re-interpretations might not be totally accurate but I try to match what is happening in the scene. Anyway, enjoy and let me know what you think.
When I post subs here in a zip, what happens to the metadata of the files?
I wish I could just upload the .srt files directly somewhere good, but Subtitle Cat is bad and Open Sub sites don't seem to support just putting things up low effort.
It doesn't have the username of my PC/account, or anything like that? I'm not good at technology.Any file metadata is inside that file so nothing happens to it when you compress them, everything stays as-is.
With that said, I don't think srts contain any metadata, unless you mean the file creation date.
Can you do mac-23 pleaseView attachment 3191959
Hi all, made a new srt today for my client. Enjoy - RBD-951.
I'm doing more subtitles lately. If anyone needs translation/caption help, do let me know. Happy to do it for free if the videos are awesome. Lately I've been doing it for a few videos over at JAV Subtitled.
I only do Japanese to English and Japanese to Chinese currently.
Hello is it possible to get subs forCan you do mac-23 please
Hello is it possible to get subs forView attachment 3191959
Hi all, made a new srt today for my client. Enjoy - RBD-951.
I'm doing more subtitles lately. If anyone needs translation/caption help, do let me know. Happy to do it for free if the videos are awesome. Lately I've been doing it for a few videos over at JAV Subtitled.
I only do Japanese to English and Japanese to Chinese currently.
Okay ... I think I warned people on SL, I'll do it here as well. If you share your subs for free, that's fine. But selling auto translated subs on your website ... Even the paid requests. It's easy to spot as the sub files are the same size as those you find all over the internet. And another proof, one of your customers contacted me this month and asked me about my service (price and process). During the discussion, he said that he reached me because the subs you've done for him were bad. I asked him to send me a sample to check the quality. The subs were bad, of course, and they had the same pattern auto translated subs have. So there was no doubt about the fact that it was the case. I re translated the sample to show him the difference in quality between auto subs and human translation. The movie was IESP-674. If someone want more proof about that, I can post screenshots of our convo.View attachment 3191959
Hi all, made a new srt today for my client. Enjoy - RBD-951.
I'm doing more subtitles lately. If anyone needs translation/caption help, do let me know. Happy to do it for free if the videos are awesome. Lately I've been doing it for a few videos over at JAV Subtitled.
I only do Japanese to English and Japanese to Chinese currently.
@darksider59 you've always been a good person around here. Thank you for letting us knowOkay ... I think I warned people on SL, I'll do it here as well. If you share your subs for free, that's fine. But selling auto translated subs on your website ... Even the paid requests. It's easy to spot as the sub files are the same size as those you find all over the internet. And another proof, one of your customers contacted me this month and asked me about my service (price and process). During the discussion, he said that he reached me because the subs you've done for him were bad. I asked him to send me a sample to check the quality. The subs were bad, of course, and they had the same pattern auto translated subs have. So there was no doubt about the fact that it was the case. I re translated the sample to show him the difference in quality between auto subs and human translation. The movie was IESP-674. If someone want more proof about that, I can post screenshots of our convo.