Whisper w/ VAD & Deepl | Pytranscriber | VOSK |
1
00:00:00,826 --> 00:00:05,946
Hello, there. An old man came out of nowhere.
2
00:00:05,946 --> 00:00:13,186
I know some of you may be surprised to see an old man out of nowhere, but please bear with me for a few minutes.
3
00:00:13,186 --> 00:00:17,394
This time, I'd like to share with you...
4
00:00:18,194 --> 00:00:23,034
I'm sorry to say it myself, but...
5
00:00:23,034 --> 00:00:26,874
My family is a little bit different.
6
00:00:26,874 --> 00:00:32,890
He introduced himself to me.
7
00:00:32,890 --> 00:00:38,730
I'm the mainstay of Shin-ike. I'm my father's son.
8
00:00:38,730 --> 00:00:44,650
As you can see, I'm not a magazine model.
9
00:00:44,650 --> 00:00:52,010
I'm a regular, ungrateful businessman, and I don't break my teeth in Shinpike.
| 1
00:00:00,256 --> 00:00:06,400
Hello. I'm surprised to see an old man out of nowhere.
2
00:00:06,656 --> 00:00:12,800
Please take a few minutes of your time.
3
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
This time, I'd like to share with you a little bit about myself.
4
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
I'd like to share with you my story.
5
00:00:25,856 --> 00:00:32,000
I'm sorry I'm late to introduce myself.
6
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
I'm a little rough around the edges, but I'm the mainstay of my family. I'm right after my father.
7
00:00:38,656 --> 00:00:44,800
As you can see, I'm not a magazine model.
8
00:00:45,056 --> 00:00:51,200
I'm a regular office worker. There's no Araike here.
| 1
00:00:01,200 --> 00:00:02,400
Hi there.
2
00:00:04,110 --> 00:00:05,520
I'm sure some of you are surprised to see your uncle out of nowhere.
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,088
I know some of you were surprised.
4
00:00:09,180 --> 00:00:10,180
It's just for a few hours.
5
00:00:10,680 --> 00:00:11,680
Please bear with me.
6
00:00:13,410 --> 00:00:14,410
This time
7
00:00:14,614 --> 00:00:15,614
I'd like to send you
8
00:00:18,090 --> 00:00:19,680
I don't know if I should say this myself, but...
9
00:00:20,401 --> 00:00:21,401
I'm a little...
10
00:00:23,250 --> 00:00:24,270
I've changed a lot.
11
00:00:25,470 --> 00:00:26,470
My family
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,620
It's a story about a coarse house.
13
00:00:30,660 --> 00:00:31,950
I'm late to introduce myself.
14
00:00:33,090 --> 00:00:34,090
I am
15
00:00:34,140 --> 00:00:35,504
The mainstay of our coarse family.
16
00:00:36,240 --> 00:00:37,800
I'm Taku, my father.
17
00:00:38,910 --> 00:00:40,110
As you can see...
18
00:00:40,560 --> 00:00:41,730
I'm not a magazine model
19
00:00:42,270 --> 00:00:43,270
I'm not
20
00:00:45,360 --> 00:00:46,830
I'm just an ordinary office worker
21
00:00:46,830 --> 00:00:47,830
I'm an ordinary businessman.
22
00:00:48,840 --> 00:00:49,840
Washing machine
23
00:00:50,268 --> 00:00:51,268
I don't have a washing machine
24
00:00:52,321 --> 00:00:53,321
I'm not a washer.
|
10
00:00:52,010 --> 00:00:55,610
Because eight years ago, my wife left me for a young man she worked with part-time.
11
00:00:55,610 --> 00:01:04,090
She left me for a young man she was working with.
12
00:01:04,090 --> 00:01:08,850
Since then, I've been the mainstay of our family.
13
00:01:08,850 --> 00:01:14,770
I've raised three children.
14
00:01:14,770 --> 00:01:21,450
I'd like to introduce you to my lovely children. Let's start with my son.
15
00:01:21,450 --> 00:01:28,410
Daisuke, my eldest son, is a college student.
16
00:01:28,410 --> 00:01:33,690
He's more solid than I am.
17
00:01:33,690 --> 00:01:37,970
He's into muscle training. He's been working out a lot lately.
18
00:01:37,970 --> 00:01:43,338
Maybe he has too much power.
19
00:01:43,338 --> 00:01:46,418
Maybe he has too much power.
| 9
00:00:51,456 --> 00:00:57,600
Because eight years ago, my wife left me for a young man she worked with part-time.
10
00:00:57,856 --> 00:01:04,000
She got tired of him and left him.
11
00:01:04,256 --> 00:01:05,536
Since then, I've been the mainstay of Araike for three years.
12
00:01:05,792 --> 00:01:11,680
I've been the mainstay of Araike's household, raising our three children.
13
00:01:11,936 --> 00:01:14,496
Now then...
14
00:01:15,008 --> 00:01:17,824
I would like to introduce you to my lovely children.
15
00:01:18,336 --> 00:01:24,480
First of all, my son, my eldest, is my favorite, a college student.
16
00:01:24,736 --> 00:01:30,880
He is a serious boy, and I guess he is more solid than I am.
17
00:01:31,136 --> 00:01:33,184
Lately, he's been...
18
00:01:33,440 --> 00:01:35,232
Muscle training, Yamanote...
19
00:01:35,744 --> 00:01:37,536
A typhoon is coming.
20
00:01:37,792 --> 00:01:43,936
Maybe he's got too much power.
| 25
00:00:53,970 --> 00:00:54,180
8 years ago
26
00:00:54,210 --> 00:00:55,290
years ago, my wife
27
00:00:55,800 --> 00:00:56,070
part time job
28
00:00:56,070 --> 00:00:58,193
I've been working with a lot of young men.
29
00:00:59,670 --> 00:01:00,300
She got tired of me.
30
00:01:00,661 --> 00:01:01,661
She got tired of me.
31
00:01:01,860 --> 00:01:02,860
She left me.
32
00:01:04,140 --> 00:01:05,250
And then I went back to
33
00:01:06,030 --> 00:01:06,750
As the mainstay
34
00:01:06,990 --> 00:01:08,100
As the mainstay
35
00:01:09,120 --> 00:01:09,210
Three...
36
00:01:09,229 --> 00:01:10,229
I've raised three children.
37
00:01:10,410 --> 00:01:11,410
I've raised three children.
38
00:01:13,530 --> 00:01:14,530
And now...
39
00:01:15,000 --> 00:01:17,730
I would like to introduce you to my lovely children.
40
00:01:18,570 --> 00:01:19,920
Let's start from there.
41
00:01:21,630 --> 00:01:22,830
My eldest son Daisuke.
42
00:01:23,340 --> 00:01:24,340
He's a college student, isn't he?
43
00:01:26,100 --> 00:01:27,630
He's very serious.
44
00:01:28,650 --> 00:01:31,200
I guess he's more solid than I am.
45
00:01:31,950 --> 00:01:33,060
What is he doing these days?
46
00:01:33,870 --> 00:01:34,348
muscle training
47
00:01:34,348 --> 00:01:35,348
She's into muscle training.
48
00:01:35,730 --> 00:01:37,440
She seems to be working out a lot.
49
00:01:38,220 --> 00:01:38,591
Maybe he has too much power
50
00:01:38,591 --> 00:01:39,990
Maybe he has too much power.
51
00:01:43,444 --> 00:01:44,640
It might be amazing.
|
20
00:01:46,418 --> 00:01:52,738
Next is Shin-ike, my second and youngest son.
21
00:01:52,738 --> 00:01:59,634
He doesn't go to school.
22
00:02:02,162 --> 00:02:04,962
He's always doing anime and mechanical engineering.
23
00:02:04,962 --> 00:02:08,362
He's a recluse.
24
00:02:08,362 --> 00:02:13,042
I'm a recluse.
25
00:02:13,042 --> 00:02:17,602
I don't get to see him much.
26
00:02:17,602 --> 00:02:23,642
I don't get to see him much, so sometimes I don't know what he's thinking.
| 21
00:01:44,960 --> 00:01:51,104
Next is Shinji, my second and youngest son.
22
00:01:53,920 --> 00:02:00,064
He doesn't go to school.
23
00:02:00,320 --> 00:02:06,464
Animated? He's always doing that.
24
00:02:06,720 --> 00:02:12,864
A recluse. Me too.
25
00:02:13,120 --> 00:02:17,472
I don't get to see him much.
26
00:02:17,728 --> 00:02:19,520
I don't get to see him much, so I don't know what he's thinking.
27
00:02:19,776 --> 00:02:24,640
I don't know what he's thinking.
| 52
00:01:47,370 --> 00:01:48,370
Next...
53
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
Second son
54
00:01:50,640 --> 00:01:50,910
Check
55
00:01:50,910 --> 00:01:51,000
of
56
00:01:51,327 --> 00:01:52,327
Check it out!
57
00:01:53,880 --> 00:01:54,960
This boy
58
00:01:56,520 --> 00:01:57,870
He doesn't go to school.
59
00:02:02,400 --> 00:02:03,400
Anime
60
00:02:03,750 --> 00:02:03,990
Mecha
61
00:02:04,230 --> 00:02:04,500
or...
62
00:02:05,130 --> 00:02:06,540
That's all she does.
63
00:02:09,085 --> 00:02:10,085
That's nice.
64
00:02:11,550 --> 00:02:12,550
Me too.
65
00:02:13,230 --> 00:02:15,420
I don't know what he's thinking.
66
00:02:17,790 --> 00:02:19,530
I don't know what he's thinking.
67
00:02:20,220 --> 00:02:21,420
I don't know what he's thinking.
|
27
00:02:23,642 --> 00:02:28,722
Finally, there's Noriyuki, my eldest daughter.
28
00:02:28,722 --> 00:02:34,458
Norimo, my eldest daughter between my oldest and second son.
29
00:02:34,458 --> 00:02:38,178
She's the problem child of the new pond.
30
00:02:38,178 --> 00:02:44,138
She never wears clothes. She spends most of her time at home completely naked.
31
00:02:44,138 --> 00:02:49,298
She also can't study.
32
00:02:49,298 --> 00:02:54,394
She's also not good at studying, and she's not in school.
33
00:02:54,394 --> 00:02:58,514
What do you call a "gal"?
34
00:02:58,514 --> 00:03:02,554
I've been an impatient kid since childhood.
35
00:03:02,554 --> 00:03:06,146
Maybe I'm sentimental.
36
00:03:06,146 --> 00:03:09,506
This time, this Rima...
37
00:03:09,506 --> 00:03:15,706
She's causing all kinds of problems.
38
00:03:15,706 --> 00:03:19,706
I was covered in sweat with my eldest daughter.
39
00:03:19,706 --> 00:03:23,866
A slightly unusual memory of a summer in Shin-ike
40
00:03:23,866 --> 00:03:30,054
Please take a look at 2022
| 28
00:02:25,152 --> 00:02:31,296
I'm Rima, the eldest between two sons.
29
00:02:31,552 --> 00:02:37,696
She's the problem child of Araike.
30
00:02:37,952 --> 00:02:44,096
She never wears clothes and spends most of her time at home completely naked.
31
00:02:44,352 --> 00:02:50,496
She can't even study... and she's not in school.
32
00:02:54,592 --> 00:03:00,736
She's a gal? Also, for some reason, she's always sweaty since she was a kid.
33
00:03:02,528 --> 00:03:05,344
Is she expensive?
34
00:03:05,856 --> 00:03:12,000
This time, Lima is causing all kinds of trouble.
35
00:03:12,256 --> 00:03:18,400
Let's see... naked and covered in sweat with my eldest daughter.
36
00:03:18,656 --> 00:03:20,960
A little strange.
37
00:03:21,216 --> 00:03:23,520
Memories of Summer in Araike
38
00:03:23,776 --> 00:03:29,920
Please take a look at 2022.
| 68
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Finally.
69
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
The first son
70
00:02:27,180 --> 00:02:28,180
The second son
71
00:02:28,890 --> 00:02:29,890
The eldest daughter.
72
00:02:29,945 --> 00:02:30,945
Now.
73
00:02:32,790 --> 00:02:34,020
This is Koga.
74
00:02:34,650 --> 00:02:36,210
She's the problem child of the family.
75
00:02:36,990 --> 00:02:37,990
First of all...
76
00:02:38,220 --> 00:02:38,640
Clothes.
77
00:02:38,790 --> 00:02:39,790
No clothes.
78
00:02:39,960 --> 00:02:42,480
She spends most of her time at home completely naked.
79
00:02:44,400 --> 00:02:45,400
Also...
80
00:02:45,810 --> 00:02:46,810
I don't know how to say it.
81
00:02:47,430 --> 00:02:48,690
I can't even study.
82
00:02:49,500 --> 00:02:51,390
I didn't finish school.
83
00:02:53,283 --> 00:02:54,283
I'm what's called
84
00:02:54,660 --> 00:02:54,960
Gyaru
85
00:02:54,960 --> 00:02:55,960
I guess you could say
86
00:02:56,790 --> 00:02:57,840
I don't know why.
87
00:02:58,710 --> 00:03:01,200
I've come all this way since I was a kid.
88
00:03:02,550 --> 00:03:04,290
I wonder if she has hyperhidrosis.
89
00:03:06,120 --> 00:03:07,120
This time
90
00:03:07,530 --> 00:03:07,830
This
91
00:03:08,040 --> 00:03:09,040
is
92
00:03:10,800 --> 00:03:12,030
It's going to be a problem.
93
00:03:14,010 --> 00:03:15,207
Well then...
94
00:03:15,750 --> 00:03:16,890
Naked eldest daughter and
95
00:03:18,089 --> 00:03:19,089
covered in
96
00:03:19,800 --> 00:03:20,940
A little strange.
97
00:03:21,570 --> 00:03:23,190
Memories of summer in a rough house
98
00:03:23,990 --> 00:03:24,990
round
|
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |