Post your JAV subtitle files here - JAV Subtitle Repository (JSP)★NOT A SUB REQUEST THREAD★

h0rn3t

New Member
Sep 1, 2016
17
13
hello guys! how about DLY-010 does anyone interested to subs? i have the FHD ver if someone interested to subs.
118dly00010pl.jpg
 

Haidon

Long-Time Lurker
May 23, 2014
35
45
Spikespen 'translations' are downright horrible. Not even close. More 'observations' than anything else.
Boy, wish I had known that before I spent all that time....

Oh well, at least there's timing available for some of the scenes in those movies now, if anyone ever feels like doing actual translation. Meh.
 

ding73ding

Akiba Citizen
Oct 25, 2009
2,337
2,094
Hi, I've only just started paying some interest to subs, was thinking it's more hassle than it's worth until now.

Now that I started collection subs (especially Chinese subs) I encountered a problem that I don't know if anyone has also encountered, and if someone already has a solution or even if anyone cares. That is, a problem that bugs anyone who uses Chinese computing occasionally, the problem of encoding.

Of the thousands of subs (sadly many many of these I don't have a vid for LOL) I found (mostly out of this thread, thanks everyone!), there are a few that won't work for me. To make the long story short, I have written a program to scan my subs directories and detect all files that would display as random symbols and automatically make a new file with UTF-8 encoding. Which I've tested a few and works fine with VLC and DOM Player (I assume most other players too). If anyone needs to fix their subs file either for playback or to send to auto-translator to English or third language, you are welcome to ask for help.
 

therealpmuk

Active Member
Dec 20, 2012
155
205
Please don't get excited ....

I am posting a couple of English Language subs mentioned on the Google Sheets subs index posted recently, in direct response to a request.

I'm not sure where they came from now, but from a quick look at them they may have been created using AutoSub and then translated using Google (by me or someone else).

The quality is not great, but as I have said elsewhere, sometimes anything is better than nothing. You may not agree - if so, I apologise for lowering the tone and quality.

Phil
 

Attachments

  • dvaj-365.rar
    7.8 KB · Views: 1,071
  • ssni-357.rar
    17.3 KB · Views: 1,121

ericf

Well-Known Member
Jan 13, 2007
245
529
Here's an Easter present:
SDAB-047: 'My Thoughts Are Full Of Cocks And Balls...' Takeuchi Noa
10db4om.jpg


Here's a video with Takeuchi Noa, the JAV actress that appeared between September 2017 and February 2018 and then disappeared.
This was her second video and she still seems a bit hesitant about what she's doing.
As the scenes go by, she gets more confident.
This is kind of a "teach a young girl about sex" video and I often like those.

I had finished the full translation by October 2018 but had let it rest. I watched and edited it last weekend and am now uploading it for your pleasure.
The volume of the dialog of this video is rather low so you may not hear all of it unless you raise the volume.
I have used the K*rean subtitles as a reference and have made additions and changes where needed.

Read the txt for more info.
Enjoy!
 

Attachments

  • SDAB-047.rar
    18.7 KB · Views: 1,043
  • SDAB-047_s.jpg
    SDAB-047_s.jpg
    491.3 KB · Views: 228

ericf

Well-Known Member
Jan 13, 2007
245
529
I'm not certain but I haven't seen any reference to SSNI-259 having been subbed in English on the net.
 

slemx

Active Member
Mar 15, 2015
69
166
My first contribution, guys. I took the Chinese version, I translated it using Google Translate (it does not look perfect, but I think it is understood quite well). I had to synchronize to adapt to the video that I have (I guess it is the one we have "in the Western world"). I hope you enjoy it as much as I do. Greetings.
 

Attachments

  • JUY-254.rar
    13.7 KB · Views: 1,016

slemx

Active Member
Mar 15, 2015
69
166
Alrighty folks, in light of seeing more participation from others in keeping this thread alive, here's a big gift from @desioner and I. This one took a while as to the sheer volume of lines, so all thanks go to desioner!

Thank you! Although the best way to say thank you is by offering more contributions. Before I could not, because I did not know how, but now I have a way to collaborate. For now I leave here these new subtitles (ADN-001). I will try to upload more subtitles as I can translate them. Greetings.
 

Attachments

  • ADN-001.rar
    11.3 KB · Views: 892