Now, I haven't used ABBYY so I can't speak for it's accuracy.You're right, javr, you can use Google Drive for OCR as well. The problem with that is you have to wait a long time for the text to be recognized and my experience with it is that it rarely OCR's the text correctly. Even images where the text is very clear against the background are often recognized wrong. Also, I've never been able to OCR more than one file at a time. You don't get any timings using that method either.
Anyway, I've started to use Photoshop to clear images from as much as possible of the background (through automated actions) and it works really well on about 80% of most videos unless the action takes place in very light locations. Then you have to fill in the characters by hand. Of course, the txt files generated by ABBYY Finereader from the VideoSubFinder files (the ones in RGBImages folder) have different endings in the names so you have to use a re-naming software to add the correct ending to those OCRed files. Then VideoSubFinder will still say that this or that file isn't in its reference file so you have to move all lines that the program doesn't want to put into the final subtitle file in a separate folder and add those lines later. You can see that there's an awful lot to do when you OCR a video.
Only 3 likes, not enough... but eh I am feel cheap today. So my second sub:
View attachment 1763997
MDYD-767 J-Cup Temptation Bath House in Business!
Feeling good because the FHD torrent is live (enough). There are these torrents out there that won't 100% but only some garbage ads would not complete. The vid itself would complete reasonably quickly. Grab them while they last.
I also started leeching MDYD-797, another Julia-Tameike Goro vid but it's dead. With JAV in slump last since beginning of this year. Finding FHD ver of old classics is a relief.
The usual: sukebei.nyaa.siThanks for all of the subtitles! Could you tell us where the active torrents are to get the films?
Only 3 likes, not enough... but eh I am feel cheap today. So my second sub:
View attachment 1763997
MDYD-767 J-Cup Temptation Bath House in Business!
Feeling good because the FHD torrent is live (enough). There are these torrents out there that won't 100% but only some garbage ads would not complete. The vid itself would complete reasonably quickly. Grab them while they last.
I also started leeching MDYD-797, another Julia-Tameike Goro vid but it's dead. With JAV in slump last since beginning of this year. Finding FHD ver of old classics is a relief.
Awesome! OK so I wasn't quite sure if there's real demand/appreciation for those old vids. Now I am sure.I have MDYD-797 and a lot of the older FHD WMV Julia MDYD videos, if not all of them. Want an FJ link? That's the only kind allowed here, right?
Finding SRTs for JAV has been...difficult.
Figured out how to register for FJ without paying. https://www.akiba-online.com/thread...neighbors-wife-nosannotoshi-juliafhd.1870208/ https://www.akiba-online.com/threads/mdyd-797-nosannotoshi-julia.1572987/#post-3865805
For my next (potential) project, I have a few ideas (but absolutely no promise/expectation for delivery date):
SNIS-129 Let's do Outdoor Sex Shion Utsunomiya
This one is a freebie. There's a Yuuwaku Project out there doing EN/ES bilingual sub. I was looking for a FHD of this vid for download and discover the group. You can find the torrent seed out there. I had demux'ed the subtitle out of the MKV file so it's possible someone already has the vid and wish to getthe sub only. I was going to post it (ASS format) right here but then maybe it's not needed or the Yuuwaku may not want it posted seperately from their own rip.
Yuuawku Project did a beautiful job of subbing for this vid.
SNIS-091 Pako Pako High Class Soap Lady
There are actually quite a lot other choices, I have about 5000 Chinese subtitle files, most of which I don't have the vid for. But anyway the possibility exist that I could take request...
It's a mistake to open up that possibility! It was bound to disappoint.I have been loving your subtitles, thanks for all of the work! Now that you bring up the possibility of requests I must bring up MIAA-076,
It's a mistake to open up that possibility! It was bound to disappoint.
Sorry no dice! I can only work with existing Chinese subs. I have near zero Japanese language skill and, for example, translating from Korean (a new friend just sent me 1694 Kr subs) is possible using Google, but anyone can do that.
Another problem is age. MIAA-076 is too new. Most of the Chinese, Korean, English I found are at least one year old vids.
Maybe someone who actually makes original subs could help you.
Deal! The subs are hard coded but I have been playing around with the process you described. I will make a jpeg stack of the text along with the timing code. Thank you so much! Please let me know if there is anything else I can do.If it's hard-coded Chinese I would ask that you do the front part of the work first, make the timing codes and grab the frames with text into jpg formats. I can go as far as translating into a TXT file from a stack of still JPGs. If you already provide a blank SRT file (with time codes) and JPG's that's even better I can fill the English lines into the SRT. More work than that... I am not willing to take at this time. Several procedures have been explained earlier in this thread.
If it's soft-coded, either individual SRT/ASS etc file format, or a soft-coded MKV etc that I can demux, I am happy with that.
The contribution I can provide, for free (time allowing) is I can read Chinese, especially lowbrow (including porn) Chinese far better than most OCR, I correct the inevitable typos introduced in the Chinese sub, and I can translate Chinese into English far better than Google. And also I do a bit of checking for timing issues and sometimes modify the lines based on my understanding of the scene.
It's quite predictable that Google translate from Thai would fail badly. The Thai sub could be error prone, or it might be translated from Chinese sub, Google Translate for Thai language might be less accurate than from Japanese and Chinese.