Post your JAV subtitle files here - JAV Subtitle Repository (JSP)★NOT A SUB REQUEST THREAD★

Hi Motiman, can you re-up Empire 02 Bukkake Hard Fuck Scene 02 with subtitles? The second scene links seem to be broken. Thank you.
 
Hi Motiman, can you re-up Empire 02 Bukkake Hard Fuck Scene 02 with subtitles? The second scene links seem to be broken. Thank you.

Sorry i don't have those. Perhaps you can reach out on the request pages.
 
Here's a subtitle I created for a kind akiba-online member recently. Please feel free to PM me about having one done for you too!
cesd-112-cover-jpg.506187

Title: 桜井あゆが本気に変わる瞬間… 思いっきり痴女れ!!最上級の淫語寸止め焦らしで男が必死に挿入を懇願する性交快楽遊戯
Actress(es): 桜井あゆ Ayu Sakurai
Manufactruer: セレブの友
Label: Celebrity Sex Friends
Catalog Number: CESD-112
Release Date: 2015-04-25
Running Time: 178 minutes
File Format: mkv
Video Codec: avc ±2000 @ 844x480
Audio Codec: aac @ 160kb/s
File Size: 2.68GB
Seeding Time: 1 week (Strictly Enforced)
The video file was not encoded by me. I simply used it to create the subtitle.
This subtitle is brought to you by desioner with funding from a kind akiba-online member.
 

Attachments

Amazing! :D First SNIS-152 and now this. It's always great to see new subs and so i thank you and our mysterious benefactor for giving us this for free. :D:p:)

Ayu Sakurai is such a sexy little minx and is always great to watch in movies where she is in charge. I can't wait to see this, especially the first scene of her in those sexy red stockings. :oops:

Here's a link to desioner's thread which contains a link for the movie too.
 
I have it. I will give it to you ... after next three months. :p

Ha , I was just trying my luck with motiman.

On a separate note , I have come across numerous JAVs with subtitles in chinese or japanese.So I use the Google Transalate app on my phone , scan the hardcoded subtitles with the phone camera and the app recognizes it easily and translates it into english.Quite effective I must say.
 
Great trick banfoosh! :D Might have to try that out. There are loads of movies that have Chinese subtitles with them. Just had a quick go and it does work, although it's a machine translation so it does need a lot of sorting out. :confused:

As for RBD-690, if everyone agrees then i have no problem sharing.
 
I think the uploader can upload the file again. Because the file doesn't longer exist.
 
Awesome work guys! Had no idea you guys had developed so many subs but it's definitely great to see. :D

And what do my eyes spy but a translation of DVDES-786 is available! :eek: There's no way i can let that pass by and is straight on my purchase list. Yuna Hayashi in hot taboo, shota action with a pregnancy theme to boot, Yes please! :oops:
Motiman sir, can u share DVDES-786 subtitle for me, i really love her :)
 
Motiman sir, can u share DVDES-786 subtitle for me, i really love her :)

I did receive the file but it was only completed up to the 35 minute mark. It was kindly given to me by EroJapanese so it is they that you need to ask. I do believe that they were giving it to people if they bought a sub from them so you might want to enquire about that.

I also see that they have a winner in their poll and will be translating PPPD-402 soon. Worth checking out for fans of Hitomi Tanaka.
 
  • Like
Reactions: ntphat94
hi, none of the subyshare links are working for me (including snis-154, pppd-320, etc.) do you mind uploading them to akiba-online or somewhere else? it sucks waiting two hours to download a 30kb file and having it say it can't even find the file.
 
hi, none of the subyshare links are working for me (including snis-154, pppd-320, etc.) do you mind uploading them to akiba-online or somewhere else? it sucks waiting two hours to download a 30kb file and having it say it can't even find the file.

Uploaded the movies, all from Bonekace.
 

Attachments

.
I don't follow subtitle developments closely, but I have a great appreciation for the tireless dedication and efforts of our most valuable member Motiman... here, and in what has become the very popular "Sticky" subtitle thread.

Since MM has made everything so easy for us in the penultimate post, I just wanted to make an observation; I downloaded a few, and immediately noticed there was another language translation crowding the frame, and my imperialistic English-speaking self did not appreciate that, one bit. (I'm sure this or the other subtitle thread has shed light on the other language... what is it? More importantly... WHY!! God, I am such a Fascist.)

The second observation I made was that in one of them, whomever made this decision kind of defeated the purpose of watching a movie:

ADN-032.jpg
The Teacher - Seeing a Former Student, She Turned Wet and Unfaithful [ADN-032], starring Yui Hatano

Not all of the subtitles take up the whole picture of course, and what's above is an extreme example. But... seriously? (I was thinking... give me the indecipherable original language in its audio form, any day.)

ADN-032-2.jpg

This observation is not to knock the value of subtitles, and our quest to better comprehend JAVs, naturally.
.
 
Last edited: