[Cross-posted from the "Gokkun" thread.]
VOLUNTEER TIMER WANTED
While I’m still interested in hobby subtitling as a fan, I simply don’t have the time to perform each role in the fansubbing process myself anymore. So, I’m posting to gauge interest in forming a small group to fansub both censored and uncensored gokkun, bukkake, and nakadashi videos as a team. It only takes one person to get the ball rolling, so I’m looking for at least one volunteer timer to join me.
The role of a timer would involve taking a bilingual script and producing an srt file in a subtitling program by determining the exact frames subtitles begin and end according to my own guidelines. It’s meticulous and tedious work, but Japanese language skills aren’t strictly required, and there are a number of free, cross-platform subtitling programs available. The volume is unlikely to exceed thirty minutes of video a month, as my time is limited and I’m only interested in producing high quality fansubs to begin with. As a collaborator, you would also share say in what we fansub, as well as how and when.
If you’ve ever wished there were more fansubs in these genres available but lack the translation skills to produce them yourself, this would be a good opportunity to make a meaningful contribution beyond your own language abilities. Send me a DM if you’re interested and we can explore the possibilities.*
*And if you can’t be bothered to pitch in, don’t ask me to work on the weekends for free.