Thank you very much!I PM-ed you regarding GVH-003.
Thank you very much!I PM-ed you regarding GVH-003.
Usually its used to mean "the worse" and kinda wishing it was over."Saite"
LOL-193
LOL-193 Barely Legals Only Getting Fucked By My Lecherous Step Dad Hot Springs Trip From Hell
I'm having trouble figuring out whether or not she's saying:
"Saite" (咲いて) - "In bloom" meaning, she's on her period"Saitei" (最低) - "lowest" meaning, she thinks her step dad r*ping her is the worst.Guys, I'm stuck and I need help. Are these phrases ever used on their own as single sentences?
Thanks. Gimme a sec...Usually its used to mean "the worse" and kinda wishing it was over.
I'm leaning toward the Saitei... but I don't know the context of the scene. What part in the video?
A LOT of word in JAV are used on their own and if you're not a native you have to almost hope it sounds familiar or... later context can give u a clue.
I find the worse scenes...where the actress is asleep, rope, or unaware.... and have to be undress or move around...
the worse for subtitling.
Because the male actors has to speak...and they are the worse actors.
The male actors mumbles, talk low, or say their lines so fast. It's so difficult to understand.
Also the male tone is so different that I feel most male actors try to speak "old" Japanese way of talking.
Like a old tv show way of talking. Its so exaggerated and painful.
I just want to kick them
Too me, it sounds like rap*ey father wants to touch. He's asking can he touch.Thanks. Gimme a sec...
20:42.64
20:51.22
and
23:20.34
23:24.38
I can't tell if she's saying she's on her period and warning her step-dad not to cum in her, or if she's saying he's the worst for r*ping her.
...Or it's both and he's using a play on words. In which case, I'm not a native speaker, I couldn't possibly catch that.
Because at
23:29.38 - he says something about "eggs"
Well eggs could mean his eggs, like maybe he is faking like he can't get an erection and blah, blah, JAV dialogue lol
I do really like Yui Nagase and miss her since she retired BUT happy she did. A pretty girl like that shouldn't waste time doing porn and could do better. Love her voice also
Where is it in the movie?what is | tod ja ne | ? or sound similar to this
I don't know the context of the scene. Where does it happen?the actor is making the agreement with the girl that he will keep secret
ok, i add other question
what " hiteru " or something like this "
i found something on the net and i guess that what |tod ja ne | that i am talking aboutWhere is it in the movie?
I don't know the context of the scene. Where does it happen?
It could mean Haitteru = It's in. It's inside, Stick it in, plug it in, Put it in, etc
Hairu = Come in, enter, put in, Come out, etc
Don't forget this one. It's a classic line too.i found something on the net and i guess that what |tod ja ne | that i am talking about
取っちゃうね ... i think this is it .... ..." i will keep our promise " and such
thank you for Haitteru .....
thank you so muchDon't forget this one. It's a classic line too.
Kore wa anatatowatashi no 2-ri dake no himitsu neこれはあなたと私の秘密です
You did not say if the actress or actor used this word? "ike warui yo"i heard something like this when the actors is finger the actress
ike warui yo
so i guess its about ( its hard ) and i guess that " ike " is some kind of iki ( going to heaven and such ) ( i think " yo " is for making the word stronger )
so i guess " you cant stand this "
sorry now i pretty sure that "ike "is some kind of " iki"
but .. what about the meaning of whole sentence ??
thank youYou did not say if the actress or actor used this word? "ike warui yo"
Remember female tone is more polite and male tone are more strong.
If its female, she might be saying "You're mean", "You're being sneaky", or "You're unpleasant".
but doesn't actually mean those things.
Again its hard to know this I don't know the scene or the context.
I try to keep the "Ik, "iku, "iki as simple as possible.
Not sure how accurate this is but if you paste the word in DeepL its says "I'm going", "I gotta go", or "Sorry, I'm going", "I can't take it".
Again, depends on the scene. You could almost add anything... "I can't. I'm going to go".
Or you could say "Oh, I'm coming".
I suggest keep it simple unless u know what they are saying
Again so difficult to know without knowing the movie.thank you
its the word that the actor said and then he said " ike ..ike ... ike "
thank you for the ideaAgain so difficult to know without knowing the movie.
warui yo could mean You understand, right? or Understand, right?
These are just guesses. Ask yourself if its needed and just use ike...ike...ike.
Try to keep it simple. I know its difficult because instinct wants us all to translate every word.
But even I start ignoring some things...smaller words that don't add to the conversation.
Hi, I've looked in the thread but can't find it - how do you translate Japanese suki 好き / dai suki 大好き?
In a situation where an actor confesses this to an actress during foreplay you translate it as "I like you" or "I love you"?
Alright alright, what's the code for thisWe missed out on a scene that looks like this: