I have seen the term "technology" show up before on "machine translations" of Chinese subtitles. I usually changed it to "technique" which seems to make more sense to me.I'm gonna file this under "Subtitle translations gone wrong".
I was just watching TOEN-23 with a random subtitle.
I found this particular line to be funny, thought provoking.
Is it the work of a human who stereotypes people from Japan?
OR.....
Is it an AI project and the machines are now expressing their own, self-aware kink?
Interesting times we live in. Interesting times...and interesting porn.
Cheers
View attachment 3517252