It's hard to know because I don't do machine translations as much.Since we are discussing translating phrases a bit right now, what am I to make of "and many more" as it often appears in machine translations? It is clearly not "etcetra", so I can't figure out what they are trying to say.
We know もっと= more/longer and もっと/もっと= more, more.
So in certain sex scenes, it could mean... more more, do it more, etc.
"and many more" depends on the scene. If its after a cremepie; perhaps, the woman could say 'you put out a lot", it's so much. Or the guy after shooting say, it's a lot, I've accumulated so much, or something like that.
I really need to organize my list. But I have begin to organize the more common phrases together. Because yes, JAV uses a lot of the same words and phrases. Thankfully it's good for subbers, right?